Toto je staršia verzia dokumentu!



Esperantsko-slovenský spevník

Vitaj na esperantsko-slovenskom spevníku. Nachádzaš sa na stránke, kde si môžeš prezrieť texty piesní v jazyku esperanto a ich preklady do slovenčiny. Tiež si určite pozri videá, vypočuj hudbu a stiahni piesne a celé albumy.

Stránka je ešte stále vo fáze beta. V dohľadnej dobe sa dočká väčšieho vylepšenia.

Články

Letné E-koncerty roku 2012

Tohto roku bude Slovensko opäť hostiť niekoľkých svetoznámych esperantských hudobníkov. Vďačíme za to už tradičnej Letnej škole esperanta (21.-29.7.), na ktorej vystúpi Martin Wiese (známy zo skupín Persone a Martin & la talpoj), JoMo a Georgo Handzlik. Okrem toho sa budete môcť piesne aj naučiť, či sa dozvedieť niečo viac o vývoji a terajšom stave esperantskej hudobnej scény. Šporovlivých určite poteší, že vstup na koncerty je bezplatný!

Dvakrát viac hip-hopu za nižšiu cenu

ETERNE RIMA vydal ďalší hip-hop/R&B album a vďaka spolupráci s vydavateľstvom VINILKOSMO "Esperanto-Muzik-Prod." pripravil špeciálnu ponuku. Oba vydané albumu v jednom balení za zvýhodnenú cenu.

Počúvaním pomôžte rádiu Muzaiko

Rádio Muzaiko, ktoré vysiela v esperante 24 hodín denne, 7 dní v týždni, sa nachádza na dôležitom bode svojej existencie. O jeho ďalšom osude rozhodnú jeho poslucháči, konkrétne ich počet, ku ktorému môžeš pomôcť aj ty!

Pražské stretnutie so slávnym esperantským hudobníkom Kimom J. Henriksenom

V nedeľu 8. januára príde do Prahy Kim J. Henriksen, jeden z najslávnejších esperantských hudobníkov. Stretnutie má začať o 13:30 v byte u Mišurovcov (Jirečkova 5, Praha 7). Kim so sebou zoberie aj svoju harmoniku a je viac než isté, že ju nenechá len tak ležať. Pre cezpoľných je zabezpečené prenocovanie.

KantarVikio bude predstavené na Wikimánii

27. októbra tohto roku začne v českom meste Svitavy prvá esperantská Wikimánia. Odborná časť programu bude pozostávať z prednášok, praktického zaškoľovania a diskusií skúsených wikipedistov. Do odborného programu prispeje aj správca tejto stránky prednáškou a praktickým zaškolením do stánky KantarVikio, ktorá je ústredným internetovým esperantským spevníkom. V pozmenenej forme z neho vychádza aj táto stránka. Viac informácií (v esperante) je na oficiálnej stránke.

→ Čítať viac...

Novinky v esperantskej hudbe

  • január 2012 - o návšteve Kima Henriksena v Prahe vyšiel článok na webe českej esperantskej mládeže
  • november 2011 - La Perdita Generacio ohlásila nahrávanie ďalšieho albumu
  • október 2011 - boli vydané albumy Amindaj od Amindaj a Duope od Kajto
  • september 2011 - Transparent Language, web o jazykoch, zverejnil článok o (aj) esperantskej histórii skupiny TEAM
  • júl 2011 - skončilo IJK v Kyjeve na Ukrajine, hudobne bolo bohaté ale program nebol zverejnený skoro tak som nemohol informovať :(, práve začína SES v Nitre na Slovensku, v programe sú aj koncerty
  • 30.5.11 - Rogener Pavinsky informoval, že Supernova sa po čase opäť dáva dokopy a prichádza s ešte tvrdšou hudbou

→ Čítať viac...

Novinky na stránke

  • 22.1.11 - pridané všetky texty piesní a preklady skupiny baRok' (power metal), všetky piesne sa dajú vypočuť
  • január 11 - o esperantskej (aj) hudbe môžte diskutovať na slovenskom esperantskom fóre
  • 1.1.11 - okrem textov piesní sa začínajú objavovať aj články
  • 11.05.10 - na hlavnú stránku bol pridaný zoznam koncertov na Slovensku a v blízkom okolí
  • pridané všetky texty a preklady pre album En la spegulo

→ Čítať viac...

Dôležité stránky

Vybraná pieseň

Tatua papili'

skupina inicialoj dc
rok albumu 2010
album Urbano
číslo piesne 8
originálny názov Tatua papili'
slovenský preklad Vytetovaný motýľ
hudba Roger Borges Grilo
text Eric Languillat

Video

Text

Ne fideblas plu okuloj miaj
Vid' batalas kontraŭ sci'
Kiel retina spur' papili' magia
Senĉese flugas antaŭ mi

Estas pli fidela ol via ombr'
Tiu pala iluzi'
Ne kaŝiĝas en ĝi ia tromp'
Nur dolĉa melankoli'

Refrén:

Ne plu suferas mi pro pasinta ador'
Sed tiu bild' en mi
De mia viv' iĝis nun la konstanta dekor'
Ĉiama kompani'

Mi daŭre memoras la lastan fojon
Vi estis preskaŭ nuda kaj iris for
Kaj mia rigardo estis fiksita
Al viaj belaj ŝultroj tatuitaj
La eta papili' blua sur la dekstra
Stampiĝis en la mens'
Neforgesa supernatura bildo de vi
Fariĝis tiu malamnezi'

Ĝi flugas, flugas antaŭ mi
Malviglas, lacas neniam ĝi

Refrén:

Nia eterna id', ne efikas ignor'
Oh tiu bild' en mi
Transformas la mondon per sia pala kolor'
Tatua papili'

Refrén:

Tiu bild' en mi

Pro pasinta ador'
La konstanta dekor'
Tiu pala kolor'
Pli ol nura memor'
Tiu pala kolor'
La konstanta dekor'

Tiu bild' en mi

Ĝi flugas, flugas antaŭ mi
Malviglas, lacas neniam ĝi

Kúp si




Osobné nástroje