Esperantsko-slovenský spevník

Vitaj na esperantsko-slovenskom spevníku. Nachádzaš sa na stránke, kde si môžeš prezrieť texty piesní v jazyku esperanto a ich preklady do slovenčiny. Tiež ťa určite poteší vložené video, prehrávač hudby a odkaz na stiahnutie.

Táto stránka sa neustále vyvíja a pridávajú sa nové texty. Ale keďže sa stále vydávajú nové albumy tak stránka nebude dokončená nikdy!

Abecedný zoznam





Špeciálne kategórie

Novinky

Najnovšie

  • pridané všetky texty a preklady pre album En la spegulo
  • 04.01. - oficiálne spustenie stránky
  • 08.12. - VINILKOSMO "Esperanto-Muzik-Prod." oficiálne povolilo pridanie textov piesní, obalov a pridružených informácií všetkých albumov, ktoré Vinilkosmo vydalo aj vydá; toto povolenie je pre celý projekt kľúčové; ďakujeme!

→ Čítať viac...

Ďakujeme

Táto stránka vznikla za podpory viacerých ľudí a organizácií: Floréal Martorell (Flo), Rastislav Šarišský, Ljoŝa Kuznecov, Vinilkosmo / EUROKKA, Ondřej Kostiha, Michal „KuboF“ Matúšov, prispievatelia na Kantar-Vikio, samozrejme všetci esperantský hudobníci, … a ďalší.
Ďakujeme!

Vybraná stránka

Pli ol nenio

skupina Martin & la talpoj
rok albumu 2007
album Pli ol nenio
číslo piesne 3
originálny názov Pli ol nenio
slovenský preklad Viac ako nič
hudba Martin Wiese
text Martin Wiese

Video

Audio

Text

Petro iris for
Kun rompita kor'
Al ajna eksterlando
Por instigi sin
Ebriigi sin
Per malmultkosta brando
Nova freŝa paĝ'
Urboj kaj pejzaĝ'
Ŝanĝiĝis laŭ la fervojo
Kaj postlasis li
Je ĉiu trajnstaci'
Pecon de sia malĝojo

Al trinkeja strat'
Por bona rezultat'
Li sciis kion fari
Kaj ĉe trinkbufed'
Kun glas' kaj cigared'
Li povis sin prepari
Plena je inspir'
Kaj vivoeliksir'
Sekvis li la regulojn
Kaj faligis sin
Kvazaŭ laŭ destin'
En malhelajn okulojn

Kara aŭskultant'
Ĉu pro lia vant'
Nun venu moralaĵo?
Ke li iru re
Ke la solvo ne
Kaŝiĝas sub korsaĵo?
Sed eble post monat'
De ĝojosurogat'
Silentiĝis la krio
Ne pro memkompren'
Sed tiu eta ben'
Estas pli ol nenio

Stiahni si

Kúp si





Osobné nástroje